大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼,最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬,你眼前浮现出...
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖 ,溪头卧剥莲蓬 。译文 草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好 ,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪水东面豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是淘气的小儿子,他正横卧在溪头草丛 ,剥着刚摘下的莲蓬 。
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。一所矮小的茅草房屋、紧靠着房屋有一条流水淙淙、清澈照人的小溪 。溪边长满了碧绿的青草。一对满头白发的翁媪 ,亲热地坐在一起 ,一边喝酒,一边优闲自得的聊天。大儿子在小溪东边的豆田锄草 ,二儿子正在家里编织鸡笼 。
勤劳的大儿子,心灵手巧的二儿子,又顽皮又淘气的小儿子和悠闲的村民们构成了一幅田园风景画。原文:大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖 ,溪头卧剥莲蓬 。最喜小儿亡(音同无)赖,溪头卧剥莲蓬。最令人欢喜的是顽皮淘气的小儿子,趴在溪头草丛 , 剥着刚刚采下的莲蓬。
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬 。译文草屋的茅檐又低又小 ,溪边长满了翠绿的小草。含有醉意的吴地方音,听起来温柔又美好,那满头白发的是谁家的老翁 、老妇?大儿子在小溪东边的豆田锄草 ,二儿子正在家里编织鸡笼。
浮现出一群小孩子欢快地笑着,在溪边仰卧着一起拨莲蓬,一副轻松快乐的场面 。体会到这种闲适、轻松愉快、场面和谐的乐趣。原文 茅檐低小 ,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼 。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
老夫妻的大儿子正在小溪的东边 ,豆地里辛勤地锄草,干得多么卖力呀!而二儿子也并没有闲着,正在用竹草细心地编织着鸡笼 ,十分专注。
